our work – Kipling

Keeping Kipling in style across the globe

Services: Human translation and consultancy

Industries: Retail, beauty and fashion

Kipling’s instantly recognisable monkey mascot is a symbol of quality for lovers of handbags, backpacks and on-trend travel cases across the world.

As a business based on design, translating content for their major European websites demanded high levels of aesthetic awareness, while press releases needed to speak clearly to international audiences in the brand’s distinctive voice.

Localisation with design in mind

To ensure premium look and feel, Guildhawk’s translators worked from website wireframes so that localised text was always considered in its on-screen context. By maintaining a translation memory, we ensured consistency throughout and adherence to Kipling’s brand identity.

With a business based on design, translating text for Kipling’s major European websites demanded high levels of aesthetic awareness, which Guildhawk was pleased to offer.

Our expertise

Our team of content authors and editors worked in their native languages to produce press releases from scratch. Provided with English bullet points outlining the message to be conveyed, the team drafted original multilingual copy for distribution to Kipling’s international fanbase.